2013年5月17日 星期五

2013-5-14 Andrej Pejić za "Blic": Imam žensku dušu ✍


I dalje govorite srpski dosta dobro.
- Da, pričam srpski, onako ne baš odlično, ali dovoljno za komunikaciju. Sa mamom više na srpskom, sa bratom više na engleskom.
 

Razmišljate li na srpskom ili na engleskom?
- Na engleskom, ipak znam engleski bolje.


Postali ste poznati, i to ne samo u svetu mode. Prepoznaju li vas ljudi na ulici?
- Pa vidite, nisam ja holivudska zvezda, ipak mogu da se krećem po velikim gradovima bez problema. Lepo je dobiti ljubav od ljudi, ali moj cilj u životu nije samo da budem slavna. To je samo jedan pozitivni deo celog ovog iskustva.
 

 

Vašim rečima – ko je Andrej Pejić?
- Samo jedna slovenska devojka koja voli da se igra sa samurajskim mačevima.
 

 

O sebi govorite u ženskom rodu.
- Ja prvo sebe vidim kao ljudsko biće. Momentalno živim život negde između ženskog i muškog pola, a očigledno imam žensku dušu. Nosim ženstvenu garderobu, ali moj stil je više rokenrol nego seksi.
 

 

Planirate li decu i porodicu?
- Da, naravno, planiram da rodim petoro dece

Radili ste sa Dejvidom Bouvijem na njegovom novom spotu.
- Bouvi je za mene legenda. Iskustvo je bilo odlično, to je bila ogromna čast za mene. On je divan i veoma racionalan i skroman čovek.
 

Ko je zvezda koja je na vas ostavila najveći utisak?
- Lepa Brena. Sa pet godina dizala sam nogu na stolicu (uz njenu muziku).
 

 

Dolazite povodom koncerta „Dipeš moda“. Jeste li imali priliku da upoznate momke iz benda?
- Ne nikad se nismo sreli, ali sam veiliki fan!
 

 

Pratite li srpsku modnu scenu?
- Družim se sa srpskim modnim kreatorima i modelima Đurđijom Stojiljković, Dejanom Despotovićem, Nikolom Jovanovićem, Dejanom Agatonovićem i drugima. Ali baš o modnoj sceni u Beogradu ne znam puno.


---
Andrej Pejic for Blic: I have a woman’s soul
我有一個女性的靈魂
Ana Lađarević | 14 May 2013 


Andrej Pejic, one of the most famous names in the world of high fashion is coming to Belgrade on Friday. He will host a party on the occasion of “Depeche Mode” concert (19 May, at “Uscu”???), and exclusively for “Blic” the story of his life which, he says, he lives between the sexes.
Andrej Pejic,高級訂製服裡一個知名的名字,他將在周五來到 Belgrade。

他將(主持、參加)Depeche Mode演唱會(5月19日 在Uscu“)前接受"Blic"採訪,關於他的故事,他說,他活在兩性之中。


You still speak Serbian well enough
- Yes, I speak Serbian, just not so great, but enough for the communication. With my mom more in Serbian, with my brother more in English.

我的塞爾維亞語還是不夠好。
-是,我講塞爾維亞語,只是沒那麼好,但足夠交談。我跟媽媽講塞爾維亞語,跟哥哥講英語。

Thinking in Serbian or in English?
- In English, however, I know English better.

用塞爾維亞語還是英文思考?
-用英文,用英文比教好。

You became famous, not only in the fashion world. Did people recognize you on the street?
- Well, you see, I’m not a Hollywood star, I can go around the big cities without problems. It’s nice to get love from the people, but my goal in life is not just to be famous. This is just one positive part of this whole experience.


你的名氣不僅僅只是在時尚圈,當你走在街上會被人認出來嗎?
-嗯,你知道了,我不是好萊塢明星,要自由的在一個大城市走動是沒有問題的。能夠從人們那得到愛(支持)是很棒的,但我的人生目標不是只為了出名。這只是整個經驗裡很正面的一部分。

 

Your words - who is Andrej Pejic?
- Just a Slavic girl who likes to play with samurai swords.


用你的話來說-誰是Andrej Pejic?
一個愛玩武士刀的斯拉夫女孩。

Do you speak of yourself as feminine?
- First and foremost I see myself as a human being. Currently living life in-between women and men, and obviously I have a female soul. I wear feminine clothes, but my style is more rock and roll than sexy.


談談自己的女性面?
首先,我看到自己是個人。目前我活在兩性之間,很明顯的,我有一個女性靈魂。我穿著女性化的衣服,但我的風格是比性感要更多的搖滾風格。

Planning to have children and a family?
- Yes, of course, I plan to give birth to five children!

對家庭和孩子有甚麼規劃?
有,當然,我打算生5個孩子!

 

You worked with David Bowie on his new video. 
- Bowie is a legend for me. The experience was great, it was a huge honor for me. He is adorable and very rational and modest man.


你參與 David Bowie的MV。
David Bowie對我來說就是個傳說。 這經驗很棒,對我來說是個很大的榮幸。他很平易近人,理性又謙虛。


Who’s the star that left you with the biggest impression?
- Lepa Brena. With five years I have my feet on the chair (with her music).
(???)
哪個明星給你留下極大印象?
Lepa Brena。

You come for “Depeche Mode” concert. Have you had a chance to get to know the guys in the band?
- No we have never met, but I am a huge fan!
你為Depeche Mode的演唱會到來。你曾有機會去認識樂團裡的人嗎?
我們從來沒碰過面。但我是個超級支持者!

 

Do you follow Serbian fashion scene?
- I hang out with Serbian fashion designers and models Đurđija Stojiljkovic, Dejan Despotovic, Nikola Jovanovic, Dejan Agatonovic and others. But I do not know much about the fashion scene in Belgrade.


會follow塞爾維亞的時裝界嗎?
(我會follow塞爾維亞的時裝設計師和模特兒 Đurđija Stojiljkovic, Dejan Despotovic, Nikola Jovanovic, Dejan Agatonovic 和一些人。但我對Belgrade的時裝界不是很清楚。)



英翻來源APP

--
最後一個問題我很疑惑。
我猜可能是問Andrej會不會注意塞爾維亞的時尚圈吧。
再加上英翻的hang out ,所以暫且翻成這樣。

hang out = spend time in a certain location or with certain people

--
✍我試著用英文和原文來翻譯。
但可能還有不通順或錯誤也說不定,尤其我看不懂原文。

http://www.blic.rs/Zabava/Vesti/382429/Andrej-Pejic-za-Blic-Imam-zensku-dusu

1 則留言:

  1. Wow, great article post.Really looking forward to read more. Much obliged.

    回覆刪除

2019-5-24 Sunday Life

3、4月時,Andreja曾待在澳洲一段時間 當時也有看到分享一些拍攝中的影片,這個就是當時之一。