2018年12月11日 星期二

2011-6-4 Top andrógino Andrej Pejic fala de festas, moda, filhos e outras paixões✍

por Sergio Amaral


O top andrógino Andrej Pejic, emoldurado pela orla de Ipanema – ©Felipe Abe/ FFW
Estrela das mais novas campanhas de Marc Jacobs e Jean Paul Gaultier, o andrógino modelo bósnio Andrej Pejic (@Andrej_Pejic) está entre nós. Chegou ao Rio na noite desta sexta (03.06) para fazer o desfile da Ausländer, que encerra este Fashion Rio do Verão 2012. Animado, se jogou num restaurante na Farme (tradicional recanto gay em Ipanema) e passou na tradicional Le Boy.

De cara lavada, jaqueta Gaultier, saia, legging e botas pretas, recebeu o portal FFW avonts, na piscina da cobertura do hotel onde está hospedado em Ipanema. De voz doce e gestos delicados, posou para as fotos de Felipe Abe e conversou com o portal FFW.


Na entrevista a seguir, ele fala das coisas que mais ama na vida, relembra os tempos de guerra na sua infância, conta da sua primeira incursão na noite carioca, da vontade de passar um Carnaval por aqui e se surpreende, ao ser informado pelo FFW, que o Zombie Boy também está no desfile. Confira!





O que você fazia antes de ser modelo? Como foi sua entrada na moda?

Eu tinha acabado de me formar no high-school e ia estudar direito na faculdade, quando minha agente me sugeriu que desse uma viajada e fosse para a Europa. Daí aconteceu…


Você tem fotografado e viajado bastante por conta da profissão, tem fotógrafos e lugares favoritos?

Gosto muito de Paris, de Tóquio, morei em Londres por um tempo, tive muitas boas oportunidades. O Juergen Teller [com que fotografou para Marc by Marc Jacobs em Marrakesh] é maravilhoso. Também o que Mert & Marcus fazem. E Terry Richardson com certeza.


Que tipo de coisa te diverte?

Gosto muito de festas definitivamente. E de viajar, de ler. Gosto dos clássicos e dos jornais, leio sobre política. Amo electro e Hercules & Love Affair.


Já teve tempo de dar uma volta aqui no Rio?

Sim! Fui a um restaurante naquela rua gay, a Farme [de Amoedo] e na Le Boy também. Foi bem divertido! Os homens são lindos e espero ver mais! [risos]. É engraçado estar aqui no Rio porque é um desses lugares que desde minha infância eu fantasiava visitar. Queria voltar aqui no Carnaval…


Você chegou a ter algum tipo de problema por causa do seu visual andrógino?

Eu estudei num colégio liberal e muito bom, então isso nunca me trouxe problemas. Eu não percebo muito as pessoas estranhando nem nada, mas meus amigos às vezes me avisam. Se eu quiser me passar por menina, eu passo numa boa também!


O Rick Genest, o Zombie Boy, também vai desfilar para a Ausländer…

Não sabia!!! [sorrisão na cara]. Não vejo a hora, acho que vai ser muito interessante.


Você acha que modelos como ele e você, que têm visuais pouco convencionais, ajudam a abrir um pouco a cabeça das pessoas?

É uma pergunta difícil de responder… [para e pensa um pouco] Acho que de uma certa forma, sim. Conforme as pessoas vão sendo expostas a visuais diferentes, isso se torna mais normal na vida delas.


Você nasceu na Bósnia nos anos 90, tem alguma memória da guerra por lá?

Nasci em 91, dois meses antes do início dos conflitos e depois fui para a Sérvia. Lembro dos bombardeios, eu tinha usn oito anos, acho. E agradeço a minha mãe e a minha avó que protegeram a mim e a meu irmão. Foi uma época economicamente dura também, não vivíamos nas melhores condições. Mas felizmente não tenho traumas nem seqüelas disso.


Tem algo de especial que gostaria de fazer aqui no Rio?

[Vira para trás e mira a orla de Ipanema] Ficar deitado na praia, ir para o Pão de Açúcar… Seria gostoso.


Como você vê sua vida daqui a dez anos? Você pensa nisso?

Acho que faria uma faculdade, compraria um apartamento e adotaria crianças! Uma de cada continente!

http://ffw.com.br/noticias/gente/top-androgino-andrej-pejic-fala-de-festas-moda-filhos-e-outras-paixoes/

TOP ANDROGYNOUS ANDREJ PEJIC TALKS ABOUT PARTYS, FASHION, CHILDREN AND OTHER PASSIONS  2011-6-4

Star of the newest campaigns Marc Jacobs and Jean Paul Gaultier, the androgynous model Bosnian Andrej Pejic (@Andrej_Pejic) is among us. He arrived in Rio on the night of Friday (03.06) to make the parade Ausländer terminating this Fashion Rio Summer 2012. Animated, threw himself at a restaurant in Farme (traditional gay haven in Ipanema) and went on the traditional Le Boy.
Face flushed, Gaultier jacket, skirt, leggings and black boots, received the FFW  portal in the rooftop pool of the hotel where you are staying in Ipanema. Voice sweet and kind gestures, posed for pictures and chatted with Felipe Abe portal FFW.

In the following interview, he talks about the things he loves most in life, recalls the days of war in his childhood, he tells of his first foray into night in Rio, will pass by a carnival here and get surprised by being told by FFW that the Zombie Boy is also in the parade. Check!

What did you do before being a model? How was your entry into fashion?

I had just graduated from high school and i was studying law for college, when my agent suggested that i have to travel to Europe. It happened …

成為模特之前你是做什麼的? 怎麼進入時尚界的?
我那時剛從高中畢業,準備上大學念法律。當時的經紀人建議我去歐洲看看。接著一切就發生了...

You have been photographed and traveled extensively on behalf of the profession, tell me what photographers and favorite places do you have ?

I love Paris, Tokyo,i  lived in London for a while, I had many good opportunities. The Juergen Teller [he photographed with a Marc by Marc Jacobs in Marrakesh] is wonderful. Also Mert & Marcus. And Terry Richardson for sure.

你在工作中去了不少地方,有哪位攝影師和地點是你喜愛的?
巴黎、東京,我曾在倫敦待過一段時間,有過不少不錯的體驗。跟Juergen Teller[拍攝Marc Jacobs 時的攝影師]的合作是很棒的經驗。當然還有Mert & Marcus和Terry Richardson。

What kind of things amuses you ?

Definitely I love to party . And to travel, to read. I like the classics and newspapers, I read about politics. I love electro and Hercules & Love Affair.

閒暇時的娛樂是甚麼?
我愛參加派對。旅行、閱讀。我喜歡經典的事物也會看報章雜誌,特別是政治議題。以及Hercules and Love Affair的電子樂。

Have you had time to take a walk here in Rio?

Yes! I went to a restaurant on that street gay, Farme [of Amoedo] and Le Boy too. It was really fun! The men are beautiful and hope to see more! [Laughs]. It’s funny to be here in Rio because it’s one of those places that I dreamed to visit since my childhood . I wanted to come here at the Carnival …

有時間逛逛里約嗎?
有!我去了一間位在同志街的餐廳,也去了Farme [de Amoedo] 和 Le Boy。真的很好玩!那理有許多可口的男人真希望我能看到更多!(大笑)
在里約這段時間真的很有趣,這裡也是我童年夢想造訪的地點之一。嘉年華時我想再來一趟...

Did you have any problems because of your androgynous look?

I studied in a liberal college and very good, so it never got problems. I didn’t realize people too odd or anything, but my friends sometimes let me know. If I want to go through girl, I get a good one too!

雌雄莫辨的外表曾給你帶來麻煩嗎?
我在一間風氣開放的學校念書,所以我沒遇上甚麼問題。我也沒遇過任何奇異的人,但有時會從朋友群見識到。如果我想貼近女孩的模樣,我想我有不錯的經驗了!

Rick Genest, Zombie Boy, will also march to Ausländer …

I did not know! [Big grin on his face]. Can’t wait, I think it will be very interesting.

Rick Genest(殭屍男孩)似乎會參與...
我不清楚!(他帶壞壞的笑容)但我迫不及待看到,這一定很有趣。

Do you think models like him and you, who have visual unconventional, helps to open a little people’s heads?

It is a difficult question to answer … [stops and thinks a moment] I think a certain way, yes. As people are being exposed to different looks, it becomes more normal in their lives.

你跟他這樣標新立異的模特,是否也讓人更打開眼界和心胸?
這有點難回答...(思考了一會)某個層面來說,是的。人們接觸越多,多樣性的外貌,時間一久也就成為他們生活中自然的存在。

You were born in Bosnia in the ’90s, Do you have any memory about the war?

I was born in 1991, two months before the start of the conflict and then went to Serbia. I remember the bombings, I had eight years, I think. And I thank my mother and grandmother who protected me and my brother. It was a rough time economically too, we didn’t live under the best conditions. But fortunately I have no injuries or sequelae.

你出生在90年代的波士尼亞,戰爭有帶給你什麼樣的記憶嗎?
我在1991年爆發衝突的前2個月出生,後來到了塞爾維亞。我記得爆炸聲響,我有8年的時間是在那的。我很感謝有我母親和外婆保護我跟我哥。這段時間手頭並不寬裕,我們沒有甚麼好的生活條件。可是我很幸運沒受到任何傷害或後遺症。

There’s something special you’d like to do here in Rio?

[Turns back and target the edge of Ipanema] Lying on the beach, go to the Sugar Loaf … It would be nice.

在里約有特別想做的事嗎?
(轉過身面對Ipanema)躺在沙灘上、去Sugar Loaf(糖麵包山)......這會很美好。

How do you see your life in ten years? Do you think about that?

I think it would go to a college, buy an apartment and adopt children! One from each continent!

你覺得你10內的生活會如何? 有甚麼想法嗎?
我認為我會去上大學,買房領養孩子!可能來自世界的某處!


-------------
轉譯再轉譯,內容肯定會有錯誤或不夠明確的部分。例如殭屍男孩那段,我完全搞不懂意思!
寫於2016.04.12

沒有留言:

張貼留言

2019-5-24 Sunday Life

3、4月時,Andreja曾待在澳洲一段時間 當時也有看到分享一些拍攝中的影片,這個就是當時之一。