2017年3月29日 星期三

2017-3 Up Close with Model Andreja Pejic ✍

Since you started in the industry conversations around gender have really evolved. How do you feel about this?
Five years ago when I started, gender fluidity was treated as a trend and I felt a bit like this androgynous alien. A lot of people didn’t take me seriously or just thought of me as an expression of the industry’s peculiar interest in cross-dressing. Today the breakdown of gender barriers and the increased visibility of transgender individuals represent some of the biggest cultural shifts of this generation. Young people all around the world are starting to look at gender in a different way, and that’s refreshing.

至妳入行之後,這個產業對性別產生很大變化,妳有什麼感覺?

在5年前時,當時性別流動被認為是一種趨勢,而我像是個雌雄莫辨的外星人。很多人其實沒認真的看待我,只當我是個在這產業裡在穿著上特別的存在。如今,性別的界線被打破,隨著跨性人士的知名度提升,也成了這一代最大的文化改變。世界各地的的年輕人也開始以不不同的角度來看待性別,這是煥然如新的。


How does that impact on your working life today as compared to when you first started out?
It gives my career more weight and meaning because it’s part of something bigger. Being at the forefront of this cultural shift has also meant that I’ve been automatically thrust into the world of activism. I don’t know if I like the term ‘role model’ as that implies some sort of angelic being. I’m just out here trying to open people’s minds with a thin waist and a brave face. Is that so bad?

與開始相比,如今工作對妳的生活有何影響?

這對我的事業帶來更多份量和意義,因為這是整體的一大部分。身處在這樣的文化轉變裡,也代表著我被當成了一個實踐主義者。我不確定自己喜不喜歡"典範"這個標籤,這就好像在說天使存在一樣。我只是若無其事展現自己的模樣,試圖開闊人們的想法。這真有那麼糟嗎?


Career highlights? 
I'd say Jean-Paul Gaultier couture wedding gown moment was pretty groundbreaking. 

職業生涯中的亮點?

Jean-Paul Gaultier的時裝秀上的婚紗莫屬,那時刻是一個轉捩點。

Career lowlights? 
There's a lot of bullshit in this industry. The exclusion, the elitism. I mean, I've certainly worn a diamond or two, and if some rich person invites my girls and me on a yacht to drink Cristal I'm not going to pass it up, but I guess I'm just not caught up in their love affair.

那低潮期呢?

這行有很多的胡扯。除去精英主義。我的意思是,我確實配戴過一兩顆鑽石,如果一個有錢人邀請女孩們和我一同在遊艇上玩樂喝酒我肯定不會錯過。但我想我只是沒去捕獲他們的愛而已。

You weren’t in any of the shows this season — why was this?
I’m more of an editorial model. I’ve definitely spent a lot of time on runways too, but right now I just want to concentrate on other things. I’m starting to take acting more seriously, I have my makeup contract and I’m focusing quite a bit on activism. Besides the runways are getting filled with the sons and daughters of this or that star or rich person. Maybe when bone structure and talent make a return so will I.

這一季的秀幾乎沒妳的身影,這是為什麼?

我一直都偏editorial model(*非商業類型)。我在伸展台上花了不少時間,現在只想專注在其它事情上。在表演上也更加認真,我有化妝品合約,也很關注activism(行動主義,社會、政治或議題)。此外如今伸展台充滿了哪個有錢人家的子女。或許該回歸專業本質時。

How has your life changed since your sex reassignment surgery?
A lot of people think of this process as something like, you wake up, you have this idea that you want to be a woman, you go to a surgeon and voila. It’s actually so much more complex, takes years and has many different stages. Mentally, I’m the same person I ever was, and I feel that my mind and heart was that of a girl from birth. Any physical changes you make just make you feel more comfortable with yourself and help society recognise you as what you are. Today I am more at peace, more settled and free to explore all the nuances of being a woman. I also had a very loving relationship with a guy who was very accepting. He proudly introduced me to his family and it was beautiful. 

妳做了性別確認手術以後,生活有什麼變化?

有不少人認為這整個過程好像你某天醒來,決定要當個女人,於是跑去找醫生動手術。事實上這整個過程是漫長又複雜,需要很多年的時間,經歷不同階段。心智上我仍舊是同一個人,我感覺自己的內在和心靈從出生時就是個女孩。生理上的改變可以讓自己更加舒適自在。也能讓社會正視妳的身份。如今,我感覺更加平靜和安定,能自在探究身為女性的所有細微差異。我曾跟一個不錯的人有過一段美好時光,他自豪的把我介紹給他的家人認識。

What are your thoughts on casting director James Scully spotlighting the mistreatment of models in Paris?
I feel like there needs to be more exposure of the reality. Everyone thinks of modelling as this lottery ticket to an easy and well paid life. Sure it has lifted me out of relative poverty, exposed me to the whole world, given me a platform and I am grateful for all of that. But you do pay a price. It's kinda like making a deal with the devil. That might sound a bit dramatic but you get the idea. I feel like James Scully is onto something for sure.

近期選角導演James Scully揭露在巴黎時裝週裡有部分模特遭受惡意對待的行徑,妳有什麼看法?

這些事情真的很需要曝光。人人都以為模特這行飯是如此容易,生活又光鮮亮麗。當然這讓我擺脫了貧困,把我帶入這個世界,給了我一個舞台,我對此感激這一切。但你也得付出代價。這有點像跟魔鬼打交道。聽起很戲劇化,但你會有這種感覺。我想James Scully做的是正確的。

The picture of you with the rose in your mouth has taken on a life of its own. How do you feel about your image and face being used in this way?
Well, as a model that's exactly what you want. I guess the higher artistic purpose to all of this is you hope that when you die people will still pull up your pictures for inspiration.

妳曾拍過一張口中叼著玫瑰花的照片。妳對這張照片中的自己有什麼感覺?

嗯,作為模特這就是妳想要的。更高層次的藝術性目的在,當妳死去後,人們仍舊高掛著妳的相片並從中獲得靈感。

You were the first transgender model to be the face of a cosmetics company. Tell us about how this came about and how it made you feel?
Well after becoming the first transgender woman in US Vogue, big brands started noticing me. One of them was MakeupForever which is an artistic high end Sephora brand. They were looking to add more diversity to their campaigns and they loved my story. It's been a pretty awesome. I've learned a lot about contouring.

妳是第一位成為化妝品公司的跨性代言人。能告訴我們這是怎麼發生的嗎? 妳有什麼感覺?

從我成為登上美國Vogue的第一位跨性別模特之後,一些大品牌開始注意到我。MakeupForever正是其中之一,這是藝術高端絲芙蘭品牌。他們希望能為品牌運動增添更多多樣性,而他們喜歡我的故事。這真的棒極了,我還學到不少化妝技巧。

You went to the Vanity Fair Oscars party recently with Caitlyn Jenner — can you tell us about that night?
It was fun. Caitlyn is very sweet and supportive of my career and story. I asked her if she would adopt me, haha, just joking.

妳跟Caitlyn Jenner一同出席奧斯卡頒獎典禮-說說這個夜晚吧?

很好玩。Caitlyn非常貼心,支持我的職業和人生故事。所以我就問她能不能接受我? 哈哈,我開玩笑的。

Where do you live now? 
A New York bachelorette pad.

妳現在住在哪?

紐約的單身公寓。

What do you do to relax?
I drink red wine and listen to Abba.

平日的消遣是?

喝紅酒聽Abba。

What are you reading?
Rereading George Orwell 1984 because we're in it!

最近讀了什麼書?

George Orwell的「1984」畢竟我們都身處其中。

Listening to?
Abba, Janis Joplin, Queen, Bob Dylan ...I like older music. 

都聽什麼歌?

Abba, Janis Joplin, Queen, Bob Dylan ...我喜歡老歌。

Favourite movie?
Growing up it was always Kill Bill because a strong, kick-ass girl was the kind of girl I wanted to be.

最愛的電影?

成長時,非「Kill Bill(追殺比爾)」莫屬因為這是強悍的,kick-ass girl(超殺女)則是我想成為的那種女孩。

Tell us about your acting career. 
I had so many auditions come my way so I decided to study and get good at it. God knows actresses take the best modelling jobs and get paid three times as much for them, so I think it's time for the models to fire back.

談談妳的職業夜生涯。

我曾為了許多試鏡花了不少心思,所以我決定去學習並且做得更好。天知道女演員得到最好的模特工作還有三倍薪水可以拿。所以我認為是時候該讓模特回歸了。

How would you describe your own personal look?
1930s meets the 1980s meets the future.

What are your favourite pieces in your wardrobe?
Right now I'd say it's an 80s Emanuel Ungaro vintage dress. Because the 80s are back. 

現在妳衣櫥裡最喜愛的是什麼?

此刻我會說是一件80年代Emanuel Ungaro的復古連身裙。因為80年代回來了。

What was the most recent thing you brought?

A diamond necklace as a Valentine's Day gift to myself. 

妳最近買了什麼東西?

一條鑽石項鍊當成情人節禮物送給我自己。

What would you like to buy next?
World peace.

接下來想買什麼?

世界和平。

Have you been to New Zealand before? 
I think I shot my second-ever magazine in New Zealand, for Black. It was a very short trip though. I am expecting it to be something like my hometown Melbourne but like more chill.

以前來過紐西蘭嗎?

我會在這拍攝第二本雜誌,Black。這個短暫的旅程。我原本以為會像我的家鄉Melbourne一樣,但更寒冷些。

Do you have a philosophy or mantra that guides you.
“Don't make excuses, make improvements!” — Tyra Banks.

妳有什麼理念或口頭禪嗎?

別找藉口,做出改變!-Tyra Banks


• Andreja Pejic will walk in the Smith & Caughey’s fashion show this Friday, March 31 — free and open to all, the show starts at 12.15 at Smith & Caughey’s Queen St.

 


來源: viva.co.nz

沒有留言:

張貼留言

2019-5-24 Sunday Life

3、4月時,Andreja曾待在澳洲一段時間 當時也有看到分享一些拍攝中的影片,這個就是當時之一。