I was born just before the war started in Bosnia in 1992. My grandmother and mum, together
with me and my brother, fled to Serbia when I was a baby.
我出生在爆發戰爭前兩個月的1992年波斯尼亞。我的祖母和媽媽,帶著我和我哥,一同逃往塞爾維亞,那時我還只是個嬰兒。
After the NATO bombings in Serbia, my Mum decided it was best for us to go. We had some family in Australia and it was known for a good standard of living so, as hard as it was, we left.
經歷了塞爾維亞的北約轟炸後,我媽認為離開此處才是最好的決定。我們知道一些到了澳洲的家庭,在那可以擁有更好的生活,儘管有些困難,最終我們還是離開了。
Even as a kid I was androgynous. It's just the way I look physically. At around 14 I decided to embrace it.
Even as a kid I was androgynous. It's just the way I look physically. At around 14 I decided to embrace it.
還是孩子時,我雌雄莫辨的特質就很明顯。這只是我自我展現的方式。14歲時,我決定順從我心。
My looks actually helped me make friends. I went to a really liberal school which embraces originality. My appearance always got a reaction, sometimes negative, but people go through much worse stuff.
My looks actually helped me make friends. I went to a really liberal school which embraces originality. My appearance always got a reaction, sometimes negative, but people go through much worse stuff.
我的外表也幫助我交到許多朋友。我就讀一所風氣自由,崇尚獨創性的學校。我的外貌確實會帶來些反應,有時是負面的,但人難免會經歷一些糟糕的事情。
I was scouted in a cornfield in outback Australia. An agent happened to drive past and they threw a modelling contract at me. I jumped straight into it - I thought, "It's better than a part-time job in KFC".
I was scouted in a cornfield in outback Australia. An agent happened to drive past and they threw a modelling contract at me. I jumped straight into it - I thought, "It's better than a part-time job in KFC".
我在澳洲的玉米田被模探發掘。經紀人剛好經過那裡,便給了我經紀約。我就接受了,我想,"這比在KFC打工要好多了。"
I was told from the start Australia wasn't my market. It's more commercial and I guess I'm not a commercial model. Doing the men's shows in Europe last year was a good move - designers tend to like me over there. Jean Paul Gaultier and John Galliano are fans.
I was told from the start Australia wasn't my market. It's more commercial and I guess I'm not a commercial model. Doing the men's shows in Europe last year was a good move - designers tend to like me over there. Jean Paul Gaultier and John Galliano are fans.
一開始我在澳洲市場找不到機會。這裡的市場較商業化,而我猜想,我不是那麼商業模特。去年在歐洲的男裝秀就是個很好的起步,那裡的設計師大多歡迎我,如Jean Paul Gaultier和John Galliano。
My ideal campaign would be Prada menswear. For womenswear I'd have to say Chanel - but I'm not ruling anything out!
My ideal campaign would be Prada menswear. For womenswear I'd have to say Chanel - but I'm not ruling anything out!
我想的廣告活動是Prada男裝。女裝我不得不說非Chanel莫屬了,但我不排除任何可能!
Androgyny is a trend at this point. It's something different and new to play with.
雌雄莫辨在此時是個趨勢。這是某些與眾不同和新的融合。
My parents divorced when I was a baby. I wouldn't have been able to do this without mum. My father has never been financially supportive, though he is emotionally.
Androgyny is a trend at this point. It's something different and new to play with.
雌雄莫辨在此時是個趨勢。這是某些與眾不同和新的融合。
My parents divorced when I was a baby. I wouldn't have been able to do this without mum. My father has never been financially supportive, though he is emotionally.
我雙親在我還是嬰兒時就離婚了。如果沒有我媽媽,我不會擁有今天。我父親從未有金錢上的支持,儘管他在情感上有所支援。
I'm influenced by Lady Gaga and Boy George. Also the 80s New Romantics, that whole scene. Lady Gaga takes the best of them [sub-cultures] and makes them mainstream. I think her creativity is really important.
我受Lady Gaga和Boy George的影響。還有,80年代的新浪漫主義。Lady Gaga展現了最好的部分[次文化],並成為了主流。她的創造力是如此的重要。
I left school to study law. I'll have to make a decision whether to do this for a few more years. Acting would be amazing too - if an opportunity came up I definitely wouldn't say no.
I left school to study law. I'll have to make a decision whether to do this for a few more years. Acting would be amazing too - if an opportunity came up I definitely wouldn't say no.
畢業時我本來打算去念法律。我必須決定是否要在這幾年裡去做這件事。模特工作是如此驚人,如果機會來了,我不想拒絕。
http://grazia.ninemsn.com.au/Blog.aspx?&blogentryid=781387&showcomments=true
http://grazia.ninemsn.com.au/Blog.aspx?&blogentryid=781387&showcomments=true
沒有留言:
張貼留言