Sie sind der Shootingstar im Modelbusiness. Warum ist die Modewelt so verrückt nach Ihnen?
Andrej Pejic: Die Mode braucht immer das "Neue". Der Femimen-Hype wird nicht die Welt verändern, aber es ist an der Zeit, die Grenzen der Geschlechteridentitäten zu erweitern. Frauen haben sich emanzipiert, haben die Männerwelt erobert. Bei Männern ist das anders. Es gibt immer noch sehr starre gesellschaftliche Muster, die bestimmend sind.
Wurden Sie als Mädchen oder als Junge entdeckt?
Weder noch. Dem Model-Scout war es egal, was ich bin. Es ging vor allem um meine Schönheit.
Sie wurden heuer zu einem der besten männlichen Models gekürt und auch in die Liste der hundert erotischsten Frauen des Jahres gewählt. Was hat Ihnen mehr geschmeichelt?
Ich fand das speziell und irgendwie auch komisch. Davon abgesehen: zu den sinnlichsten Frauen der Welt zu gehören, ist nicht übel.
In welcher Rolle fühlen Sie sich attraktiver?
Ich denke nicht an Rollen. Aber Frauen werden immer mit Schönheit assoziiert, sie werden verehrt und begehrt. Bei den Löwen ist es anders, da sind es die Männchen.
Wollten Sie Model werden?
Nein. Ich bin in einer akademisch geprägten Familie aufgewachsen. Meine Mutter hat mich gelehrt, dass man im Leben vor allem mit Wissen und einer gute Ausbildung die besten Chancen hat.
Wie hat Ihre Familie auf Ihre Transgender-Identität reagiert?
Ich habe schon als Kind nur mit Puppen gespielt und Kleider angezogen. Meine Mutter ist nicht sehr progressiv, aber sie liebt mich über alles und hat mich so akzeptiert wie ich bin.
War es nicht verwirrend und schwierig, eine Identität zu finden. Es gibt wenig Vorbilder.
Es war nicht leicht. Aber es wurde wesentlich besser, als ich zu mir stand. Außerdem hatte ich das Internet. Dort habe ich über David Bowie (Ziggy Stardust), Boy George und Amanda Lear gelesen und mich an ihnen orientiert.
Wie ist das Verhältnis, zu den Modelkollegen und -kolleginnen?
Wenn man nicht kategorisierbar ist, sind alle erst mal misstrauisch. Du siehst heiß aus, aber du bist keine Frau. Models bekommen viel Aufmerksamkeit aufgrund ihrer Schönheit, es ist klar, dass sie es nicht toll finden, wenn man ihnen diese Aufmerksamkeit abzieht.
Ihre besten Freunde sind Mädchen oder Jungs?
Mädchen - nämlich meine Schulfreundinnen.
Für welches Geschlecht würden Sie sich entscheiden, wenn Sie müssten?
Ich bin sehr zufrieden, so wie ich bin. Es ist eine tolle Erfahrung. Ich würde mich jedenfalls für die Schönheit entscheiden. In einer modernen Gesellschaft sollte es aber doch eigentlich möglich sein, die Geschlechtergrenzen aufzulösen.
Sie haben jetzt Ihr erstes Jahr im Modebusiness hinter sich. War es die richtige Entscheidung, sich so zu exponieren?
Für den Moment passt es gut. Es schreckt mich aber immer wieder, wenn Menschen so überzogen auf mich reagieren. Entweder sie lieben dich oder sie hassen dich.
Mit 8 Jahren zog der in Bosnien geborene und in Serbien aufgewachsene Andrej mit seiner Familie nach Melbourne. 2009 wurde der 1,83 Meter große Teenager als Model entdeckt. Der 19-Jährige hat seither eine Blitzkarriere hingelegt. Bei den Shows führt er Frauen- als auch Männermode vor und zieht damit alle Aufmerksamkeit auf sich. Seinen Durchbruch hatte der junge Mann mit den langen blonden Haaren und den femininen Gesichtszügen als Couture-Model für Jean Paul Gaultier. Die Starfotografen Steven Meisel, Mert Alas, Marcus Piggott und Inez van Lamsweerde hatten ihn bereits vor der Linse - auf der "FHM"-Liste der hundert erotischsten Frauen der Welt landete er heuer auf Platz 98.
F:http://kurier.at/freizeit/style/3912956.php
p.s. 原網頁已經找不到了。
英文
Interview with Andrej Pejic: The first model that balances between the sexes, spoke to KURIER about beauty, friends, and transgender identity.
You are the shooting star in the modeling business. Why is the fashion world is so crazy about you?Andrej Pejic: The fashion will always need something “new “. The femimen hype will not change the world, but it is time to expand the boundaries of gender identity. Women have emancipated themselves, the men have conquered the world. But in men it is different. There are still very rigid social patterns, which are decisive.
你是這個產業的新星。你怎麼看待時尚界的瘋狂呢?
時尚產業總需要新鮮的存在。femimen的現象也不會因此改變世界,但現在是該拓展對性別認同的界限了。女性已解放自己,男性也征服了世界。但對男性來說還是有點不同,這個社會還是有個嚴格框架。
Were you discovered as a girl or as a boy?
Neither. It was no matter to the Model Scout, which I am. It concerned particularly for my beauty.
You were named one of the best male models and also selected in the list of the hundred sexiest women of the year. Which one is more flattering to you?
I thought that was special and somehow funny. That being said: to be among the most sensual women of the world is not bad.
你被選為最佳男模之一,今年還入選百大美女。你比較喜歡哪個?
這蠻特別又有點好笑。但能成為世界上最性感的女性之一也很不錯啊。
In which role do you feel more attractive?
I do not think of roles. But women are always associated with beauty, they are admired and desired. With the lions it is different, there it is the male.
Did you want to be a model?
No. I grew up in an academically dominated family. My mother taught me that one has the best chances in life with knowledge and a good education.
你想做模特嗎?
不,我在一個學術家庭長大。我媽跟我說,足夠的學識和教育能為生活帶來好機會。
How did your family react to your Transgender identity?
I was a child played with dolls and dressed dresses. My mother is not very progressive, but she loves me and I am accepted the way I am.
家人對你的穿著有甚麼想法?
我小的時候就喜歡玩洋娃娃、穿裙子。我媽不是真的完全的前衛,但她很愛我,也接受我的想法。
It was not confusing and difficult to find an identity. There are few role models.
It was not easy. But it became substantially better, than I stood to me. In addition I had the Internet. There I read about David Bowie (Ziggy Stardust), Boy George and Amanda Lear and guiding myself towards them.
面對這樣的混亂,會不會覺得難以定位,畢竟能夠做為榜樣的對象屈指可數。
這不容易。但也好多了,至少我自己站自己這邊。況且也有網路引導我,我知道了David Bowie 、Boy George和Amanda Lear,這也讓我能向他們看齊。
How is your relationship with peers and model colleague?
If someone cannot be categorized, everyone is initially suspicious. You look hot, but you’re not a woman. Models get much attention because of their beauty, it is clear that they do not find it great when you take that attention from them.
你跟同行間的模特關係如何?
如果有人無法被歸類,人們就會開始疑惑。你很性感,但你不是女人。模特通常會因美貌而備受關注,顯然他們不覺得這是好事,當你把注意力從他們身上拿走時。
Your best friends are girls or boys?
Girls - my school friends.
你最好的朋友是女性還是男性?
女生-我學校的同學。
Which sex would you choose, if you must?
I am very happy with the way I am. It is a great experience. I would make up my mind at least for the beauty. In a modern society however it should still be feasible to resolve the gender boundaries.
如果你非得為性別做個選擇,會是哪個?
我很高興能處在自己的方式裡。我會順從自己的想法,至少在美這件事情上。今時社會應該能解決性別界限的情形。
You now have your first year in the fashion business behind. Was it the right decision to expose yourself like that?
For now, it fits well. It scares me however again and again, when people react so excessive to me. They either love you or hate you.
沒有留言:
張貼留言